В июле у нас очень жарко, а от высокой влажности создается порой такое впечатление, что ты не дышишь воздухом, который тебя окружает, а глотаешь его, выхватывая пересохшим ртом из густой, похожей на сладкую вату массы большими теплыми кусками. В июле все время хочется спать, даже… когда спать не хочется. А еще в традиционное наше июльское «зноестояние» плохо думается о еде, точнее говоря, вовсе не думается. В целом это нормально, но плохо для нашего детища — блога. ))
С «липнем» — красивое и древнее украинское название для латинизированного русского «июня» — у нашей маленькой-большой семьи (я, Юля, пять котиков, а еще белоснежная алабайка Незя) и у меня лично связано несколько ассоциаций. Первая из них имеет отношение к нашей работе – именно в июле у нас родилась и окончательно сформировалась идея превращать в тексты и картинки то, что мы готовим на нашей тесной кухоньке. Вторая ассоциация связана с самым красивым и самым ласковым нашим котиком, которого мы подобрали на улице в том же липне, да так и назвали «Липа». А вот третья ассоциация касается меня лично… Давным-давно, когда деревья казались мне большими, возле прежнего моего жилья, где прошло босоногое детство, росла высоченная (метров десять, не меньше) липа. С ярко-зелеными, почти изумрудными снаружи и голубовато-серыми изнутри листьями она всегда завораживала мой взор. Особенно когда в ее громадной кроне гулял ветер, превращая ее то в зеленую свечку размером с пятиэтажный дом, то в сверкающую серебристую поделку ваятеля-великана. Из всего того далекого уже времени я почему-то запомнил именно это дерево. Где-то на середине его мощного ствола, в месте, где расходились две толстых ветви, осталась, вырезанная перочинным ножиком надпись «июль 1964 А.Ю.»… Да, кстати, вы знали, что слово «липа», как, возможно, и «липень» произошли, скорее всего, от древнеиндийского «limpáti», что значит «жечь, обжигать».
Июль по-итальянски будет «люльо». Погода в Риме, одном из красивейших городов Апеннинского полуострова, к которому имеют непосредственное отношение наши pomodori, al forno con riso (помидоры, запеченные с рисом), в течение всего люльо мало чем разнится от здешней: там также спекотно, как и у нас, а воздух пропитан той же удушливой, липкой влажностью. Температура в этот период лета здесь колеблется от 30-35 градусов днем до 20-25 градусов ночью. По этой причине в люльо все жители вечного города бегут из него подальше – в тенистую прохладу укрытой зеленью провинции или итальянскую Ривьеру…
Вечный город… таким его называли еще сами древние римляне. Они свято верили – что бы ни случилось с миром, как бы быстро не рушились другие империи, Рим будет существовать всегда. В чем-то они оказались правы. Римский поэт Тибулл, знаменитый древнеримский поэт Овидий и другие древнеримские писатели в своих произведениях неоднократно сравнивали Рим с вечным городом. Это же название можно встретить во многих исторических и административных документах Римской империи. Юпитер в «Энеиде» Вергилия называет Рим «империей без конца». Название «вечный город» стало популярным в мире благодаря одноименному роману, написанному Холлом Кейном в 1901 году, а наполнили это имя пронзительной поэзией кинематографа Витторио де Сика, Лукино Висконти, Роберто Росселлини, Федерико Феллини…
Помидоры, запеченные в духовке с рисом, чесноком, базиликом и пармезаном – одно из любимейших блюд римлян летом, особенно в июле, когда помидоры вызревают до такого состояния, что начинают лопаться от выступающего в трещинах на тонкой кожице сахара. Pomodori al riso готовят вместе с жаренным картофелем. Традиционно это блюдо запекается в большой форме в той же самой печи, в которой пекут хлеб.
Как и в любом простом блюде, весь секрет успеха помидоров с рисом кроется в деталях. Перед тем, как фаршировать помидоры, их обязательно необходимо посолить изнутри и перевернуть углублением вниз, что избавиться от излишней жидкости. Базилик и чеснок следует измельчать вместе, хорошо приправив солью – так они выпустят больше сока. Pomodori al riso относятся к той категории блюд, о которых принято говорить «приготовь раньше, съешь позже». Это значит, что его нужно есть в едва теплом, почти остывшем виде. Впрочем, вы можете съесть это блюдо, когда вам заблагорассудится – лишь бы было вкусно.
Римские pomodori, al forno con riso – одно из лучших блюд в многочисленной коллекции итальянской региональной кухни. А простота его приготовления и непередаваемый вкус с лихвой перекрывают его внешний вид, который кому-то может показаться невзрачным.
(для четырех порций)
Ингредиенты
- 8 крупных розовых помидоров
- 3 зубка чеснока (хорошо измельчить)
- Небольшой пучок базилика (отделить листья и грубо порубить)
- 10 столовых ложек риса арборио (при необходимости можно заменить обычным круглым рисом)
- 60 грамм тертого пармезана
- 50 мл оливкового масла (плюс еще для картофеля)
- 1 кг небольших клубней картофеля (тщательно промыть и разрезать пополам)
- Морская соль, черный перец
Приготовление:
- Аккуратно срезаем с помидоров верхушки и отставляем их в сторону. Вырезаем внутреннюю мякоть и вместе с помидорным соком перекладываем в миску. Посыпаем каждое углубление в помидорах солью, переворачиваем на бумажные полотенца, чтобы удалить излишки жидкости.
- Перетираем помидорную мякоть и сок через сито с мелкими ячейками. Добавляем чеснок.
- В эту же миску всыпаем базилик вместе с рисом, оливковым маслом и сыром. Солим и перчим. Перемешиваем и даем постоять около 1-1,5 часов.
- В другой миске сбрызгиваем небольшим количеством масла картофель. Солим, перчим и перемешиваем.
- Нагреваем духовку до 200 градусов.
- Смазываем большую, прямоугольную, керамическую форму маслом. Выкладываем в нее помидоры, наполняем их рисовым фаршем на ¾ объема и накрываем срезанными ранее верхушками. Пустоты между помидорами заполняем картофелем. Помещаем в духовку и запекаем около часа, пока рис и картофель не станут мягкими, а помидоры не подрумянятся.
- Перед подачей на стол, даем блюду остыть, пока не станет теплым.
Добавить комментарий