Лингвини – классическая итальянская паста, чье оригинальное происхождение по мнению кулинарных историков разделили между собой Кампания, Лацио и Лигурия. Слово «лингвини» (итал. — linguini) переводится с итальянского, как «маленькие язычки». Эту пасту в различных регионах Италии еще называют иначе «тренетте» (trenette) или «баветте» (bavette). Она представляет собой плоские и тонкие полоски теста до 4 мм шириной. По размерам лингвини шире, чем спагетти, но уже, чем фетучини. В Генуе (регион Лигурия) производят самый тонкий вариант этой пасты и называют ее «лингветине» (linguettine). Лингвини – одна из самых популярных в мире разновидностей итальянской пасты. Она выпускается, как в виде гнезд, так и в виде полос до 25-30 см длиной.
В классическом варианте лингвини, в отличие от спагетти, подаются, как правило, с белыми соусами, морепродуктами и другими, легкими ингредиентами. В то время, как спагетти всегда ассоциируются у итальянцев с болоньезе и мясом.
В современных итальянских ресторанах лингвини встречаются довольно часто и по разнообразию соусов и различных подливок превосходят все остальные пасты. Для блюд часто используются лингвини, произведенные со всевозможными травами и ароматическими добавками – от шпината до чернил каракатицы, иногда их делают цветными. Традиционно итальянцы подбирают вид пасты под конкретное блюдо. Фетучини, лингвини, лингветине, тальятелле – все эти пасты имеют разные размеры, формы, текстуру и консистенцию, по-разному ложатся на тарелку. Все эти нюансы хорошо известны не только итальянским поварам, но и практически каждому итальянцу, для которого паста является основным видом пищи.
Кроме уже упомянутых морепродуктов, чаще всего, вы можете встретить лингвини в аккомпанементе с густым, кремообразным соусом Альфредо (особенно упомянутый кулинарный дуэт популярен в Америке). Впервые этот соус был приготовлен в 1914 году в Риме поваром и владельцем ресторана Альфредо ди Лелио.
Как-то раз, готовя фетучини, он и придумал названный соус в качестве сюрприза для своей беременной в очередной раз жены, чтобы хоть как-то порадовать и поддержать в этот непростой для нее период, а также поднять ей аппетит. Альфредо ди Лелио был достаточно экстравагантным человеком. В своем ресторане, носившем его же имя, он подавал тонкие, как газетная бумага фетучини собственного производства с уже упомянутым выше соусом, сервируя это блюдо настоящими золотыми вилками! Последние, по слухам, были подарены ему знаменитыми актерами немого кино Мэри Пикфорд и Дугласом Фэрбэнком. Шли 50-е и 60-е годы… вместе с появлением в мировом кино такого феномена, как итальянский неореализм, Мекка американской киноиндустрии Голливуд стал открывать для себе Вечный город. На фоне фирменных фетучини Альфредо ди Лелио, приправленных знаменитым соусом, фотографировались такие звезды мирового кино, как Эва Гарднер, Ричард Бёртон, Лиз Тэйлор, София Лорен, Мерлин Монро и другие. Позже этот самый соус так и прозвали именем его автора, и он (соус) стал пользоваться сногсшибательным успехом. Ресторан этот существует до сих пор и управляется внуком Альфредо ди Лелио. Что касается золотых вилок, то они на самом деле существуют, и по особым случаям их действительно иногда подают с пастой под соусом Альфредо.
Оригинальный вариант соуса Альфредо состоит из сливок, сливочного масла, пармезана, молотого черного перца и щепотки мускатного ореха. Сам же секрет приготовления соуса Альфредо является достоянием семьи ди Лелио. Хотя, впрочем, какие могут быть секреты в Италии? )))
Я сейчас пишу этот пост и думаю: как удивительно много дала человечеству Италия, каких необыкновенно талантливых, уникальных людей она ему подарила! И речь идет не только о кулинарии, где итальянцы — давние и признанные мастера, но также о живописи, музыке, литературе, кино… Возвращаясь же к нашей теме, хотел бы только заметить, что сегодня, наверное, было бы вряд ли возможно подсчитать, сколько прекрасных рецептов и историй о самых разных итальянских блюдах (от обычных спагетти и тушеной говядины до сложных кассаты или цукотты) явила мировой гастрономической элите эта страна и сколько из них стали золотым фондом Средиземноморья, переплетясь в сложном кулинарном клубке с арабской и европейской кухней. В частности, и прежде всего, я имею в виду такого признанного законодателя, «кутюрье» мировой кулинарии, как французская кухня…
Для приготовления аутентичного соуса Альфредо и фетучини еже с ним вам необходимо всего три ингредиента: сливочное масло, сыр и соль! Иногда, правда, в блюдо добавляют свежемолотый черный перец, но это на любителя, и, в какой-то степени, — отход от канона.
(на 4 порции)
Ингредиенты:
- 1 упаковка или 400 грамм яичных фетучини (мы взяли лингвини, и большой крамолы в этом нет; если будете готовить пасту дома, то используйте 5 яиц)
- 250 грамм сливочного масла
- 140 грамм мелко натертого сыра Пармиджано Реджано
- Пол чайной ложки морской соли (или по вкусу)
- 4 щепотки свежемолотого черного перца для подачи (опционно)
Приготовление:
- Наливаем в большую кастрюлю четыре литра воды и на сильном огне доводим до кипения. Когда вода закипит бросаем в нее полторы столовых ложки соли и лапшу. Варим до состояния аль денте (может занять 9-10 минут)
- Тем временем в большой сковороде с высокими бортами на средне-слабом огне растапливаем сливочное масло.
- Готовую пасту отбрасываем в дуршлаг (некоторое количество воды из-под нее резервируем), а затем перекладываем в сковороду с маслом. Солим и быстро перемешиваем длинными щипцами. Уменьшаем огонь до слабого и добавляем горсть сыра и приблизительно две трети стакана горячей воды, той что была зарезервирована нами. Продолжаем мешать, пока сыр полностью не растворится и не впитается в лингвини. Повторяем ту же операцию с остальным сыром, пока весь он не будет использован. При этом в ходе домешивания пармезана можно влить еще немного воды, чтобы тот лучше растворялся. Однако с количеством добавляемой воды требуется осторожность, в противном случае соус для пасты получится чересчур жидким.
- В конце пробуем пасту на соль.
- Подаем немедленно, посыпав черным перцем.
Добавить комментарий