Хотя до 1861 года Италия и не была в правовом отношении единой державой, граждане которой подчинялись одним и тем же законам, национальная кухня этой страны задолго до упомянутой даты стала связующим звеном для большинства ее нынешних регионов. Их жители, обычные крестьяне, по праву гордились своей уникальной способностью превращать простые, доступные ингредиенты, которые давала им в избытке родная земля, леса, моря, реки и озера, в поистине нетленные произведения кулинарного искусства, которые до сих пор поражают мир своей обезоруживающей сельской изысканностью и вдохновляют его на новые гастрономические свершения. Когда мы начинаем говорить об итальянской еде, то обязательно вспоминаем пасту, оливковое масло, бобовые, зерновые, множество овощей, зелень и травы… – все это по ходу берет свое начало в кулинарных традициях кельтов, древних греков, римлян и, так или иначе, составляет основу средиземноморской диеты. Другие распространенные ингредиенты в этом же ряду – помидоры, картофель или сладкий перец, — с которыми коренные жители Апеннинского полуострова познакомились, как минимум, на полтора тысячелетия позже, также заняли свое достойное место на полках итальянских кладовок.
Итальянскую кухню можно сравнить с итальянским языком – итальянцы используют один язык общения, но в каждом регионе имеются свои диалекты, на которых традиционно говорят между собой местные жители. Этот же феномен можно наблюдать и в еде. Путешествуя по Италии, вы обратите внимание на то, что в каждом регионе готовят свои уникальные блюда, и в то же время существует целый ряд ингредиентов, которые неизменно можно встретить буквально по всей стране. Я их уже называл…
Как и во всей итальянской кухне, в Тоскане используют для приготовления еды самые простые и, как правило, сезонные продукты. Довольно часто это — бобовые (фасоль, нут, чечевица, горох), различные сыры (в равной степени, как твердые, так и мягкие), свежие овощи и фрукты. Типичные местные блюда созданы из тех ингредиентов, которые можно купить на рынке прямо сегодня. Тосканцы не стремятся перегружать свои блюда обилием компонентов и стараются не готовить их чересчур долго (достаточно лишь для того, чтобы приоткрыть аромат последних). Поэтому подавляющее большинство рецептов остается совсем не сложным в готовке и доступно даже не слишком искушенным в кулинарии людям.
Любая тосканская трапеза сопровождается несоленым и хрустящим крестьянским хлебом. Традиция не солить хлеб появилась в регионе еще в шестнадцатом столетии, когда здесь был введен налог на соль, коренным образом изменивший отношение тосканцев к выпечке. Благодаря этой же традиции в Тоскане родилась еще одна, которую местные жители называют fare la scarpetta (произносится как «фаре ла скарпетта» и буквально означает «пошить башмачок»). Это когда небольшим кусочком хлеба (отсюда ассоциация с башмачком) вымакивают подливу или соус на тарелке, пропитывая таким образом совершенно пресный в общем-то хлеб.
Наш суп из нута и помидоров — плоть от плоти дитя Тосканы. Он состоит из тех ингредиентов, которые всегда есть у вас под рукой. Обилие чеснока и сыра лишь подчеркивают его аутентичный аромат, и выдает крестьянское происхождение.
(рассчитано на четыре порции)
Ингредиенты:
- 1 стакан нута (предварительно замочить в холодной воде на всю ночь)
- 1 кг спелых и крупных помидоров сорта сливка (коротко бланшировать, очистить от шкурки и нарезать небольшими кубиками)
- 6 крупных зубков чеснока (почистить и подавить)
- Пол чайной ложки измельченного свежего перца чили без семян
- 1 веточка розмарина
- 20 мл бальзамического уксуса
- 100 грамм мелко натертого пармезана
- Оливковое масло
- Соль
- Перец
Приготовление:
- В средних размеров кастрюлю засыпаем нут, вливаем пару литров воды и доводим до кипения. На средне-слабом огне готовим в течение одного часа до состояния аль денте. Готовый нут отбрасываем на дуршлаг и даем стечь.
- Пока варится нут, в большой сковороде нагреваем 40 мл оливкового масла и добавляем сюда веточку розмарина, чеснок и острый перец. На слабом огне обжариваем, помешивая, в течение 4-5 минут. Затем кладем сюда же помидоры, увеличиваем огонь до среднего и продолжаем готовить около 4-5 минут. Даем немного остыть, убираем веточку розмарина и перекладываем смесь в чашку для блендера. Сюда же добавляем две трети нута и перебиваем все до состояния нежной однородной массы.
- Перекладываем полученную смесь в сотейник и регулируем ее консистенцию обычной питьевой водой.
- Доводим весь суп до кипения, готовим пару минут и выключаем огонь. Добавляем большую часть пармезана и хорошо перемешиваем. Даем немного остыть.
- Пока остывает суп, в средних размеров сковороде на небольшом количестве оливкового масла обжариваем оставшийся нут, пока у него не появится тонкая корочка, и он не приобретет золотистый оттенок. Выключаем огонь.
- Перед подачей приправляем суп бальзамическим уксусом. Солим и перчим по вкусу.
- Подаем суп в сервировочных тарелках в теплом виде или комнатной температуры, посыпав жареным нутом и остатками пармезана.
Добавить комментарий