Я уже когда-то поминал об этом, но не грех и повториться: слово «пицца» впервые было задокументировано в древнем латинском манускрипте из города Гаэта, являющегося еще в те далекие времена частью великой Византийской империи. Согласно ему в 997 году нашей эры некий анонимный арендатор церковной недвижимости обязался в счет платы за аренду главе епархии названного города поставлять ежегодно duodecim pizze («двенадцать пицц») в канун Рождества и еще двенадцать пицц в пасхальное воскресенье.
Византийское, греческое и позднелатинское pitta как раз и означает «пицца». Кстати, современный греческий хлеб до сего дня величается словом «питта». Точно также его величают в таких регионах Италии как Апулия и Калабрия (территории последних в указанном выше историческом периоде входили в состав так называемой Византийской Италии) – здесь это круглая лепешка, выпеченная в духовке при высокой температуре, иногда с начинкой. Вообще термин «питта», в свою очередь, восходит либо к древнегреческому πικτή («пикте»), «перебродившее тесто». С течением времени он трансформировался в позднелатинское «пикта». Впрочем, часть современных историков ведет происхождение слова пицца от древнегреческого πίσσα («писса») или еще более древнего аттическое πίττα («питта»), что переводится как «смола». В некоторых случаях в том же контексте упоминается древнегреческое πήτεα («петеа»), что означает «отруби» (сравните – πητίτης, произносимое как «петитес», то есть «хлеб с отрубями»).
Этимологический словарь итальянского языка утверждает, что это слово происходит от диалектного «пинца», в переводе с итальянского означающего «зажим». Так нынче итальянцы называют «плоскогубцы, клещи, щипцы». Происхождение последнего термина связано с латинским «пинцере» — «колотить, штамповать».
Однако пора вернуться к нашему рецепту… Наверное, вас слегка подивило столь безапелляционное название этого классического блюда и вы ждете от меня объяснений. Что ж, вынужден вас разочаровать, ибо ответа не будет! Почему? Вы поймете это, когда достанете готовую пиццу из духовки.
(рассчитано на четыре-шесть порций)
Ингредиенты для пиццы:
- 600 г домашнего теста для пиццы
- 2 средних цуккини (настрогать тонкими полосками с помощью овощечистки)
- 80 г тонко нарезанных полосок прошутто
- 250 г или два шарика моцареллы в рассоле (выложить в сито и дать стечь, после чего нарезать ломтиками толщиной 2-3 мм)
- 1 столовая ложка с горкой каперсов
- Оливковое масло
- Морская соль среднего помола
Ингредиенты для соуса:
- 750 г помидоров (удалить кожицу, очистить от семян и натереть на крупной терке)
- 3 крупных зубчика чеснока (почистить и хорошо подавить ножом)
- 1 чайная ложка с горкой сушеного базилика
- Треть чайной ложки сушеного перца анчо
- 50 мл пассаты
- 1 чайная ложка светлого меда
- 50 мл оливкового масла
- Морская соль среднего помола
Ингредиенты для подачи:
- Листики зеленого базилика
- Пармезан, натертый широкой стружкой
Приготовление:
- Помещаем полоски цуккини в большой дуршлаг и солим. Перемешиваем и даем постоять в течение 1 часа. После этого отряхиваем от излишков жидкости и насухо промакаем бумажными полотенцами.
- Тем временем в небольшой сковороде на среднем огне нагреваем оливковое масло и добавляем мед. Когда последний начнет пузыриться, всыпаем в сковороду чеснок, сушеный базилик и перец анчо. Обжариваем, помешивая, в течение 1 минуты, после чего добавляем помидоры и пассату. Готовим 15 минут, регулярно помешивая, пока соус основательно не загустеет и из него не испарится вся жидкость. Выключаем огонь и даем остыть.
- Нагреваем духовку до 250 градусов по Цельсию.
- Обильно смазываем противень оливковым маслом и растягиваем наше тесто по всей его поверхности. Равномерно выкладываем сверху на тесто томатный соус, а на него – ломтики моцареллы, прошутто, полоски цуккини и каперсы.
- Помещаем противень в духовку и запекаем в течение 12-15 минут.
- Готовую пиццу извлекаем из духовки и даем постоять ей 2-3 минуты. Затем посыпаем листиками базилика и стружкой пармезана. Разрезаем на порции и сразу же подаем к столу.






Добавить комментарий