Рамен (хотя в те далекие времена это так не называлось) впервые появился в Японии более ста лет тому назад, когда китайский повар, работавший в токийском ресторане Раираикен, создал знаковое блюдо, в котором соединялись бульон и китайская лапша. Отличительной особенностью этой лапши было то, что она оказалась более желтая и более эластичная, чем японская. Это стало возможным благодаря использованию при приготовлении такой лапши теста, замешанного на натриево-карбонатной щелочной минеральной воде.
Тогда обретшее широкую популярность блюдо называли не «рамен», а «шина соба». Причем «шина» в данном случае было фонетическим искажением слова «Чайна» (Китай), а «соба» – это японская лапша, где главным ингредиентом является гречка (впрочем, в китайском варианте шина соба готовилась из пшеницы). Всего через десяток лет после этого изобретения в ресторанах по всей Японии стали подавать региональные версии шина соба, используя при этом местные компоненты.
Как пишет Катаржина Цвертка, автор кулинарной книги «Современная японская кухня: еда, власть и национальная идентичность», в начале XX века это, в общем-то, китайское блюдо символизировало для японцев могущество расширяющейся Японской империи. В тот период в состав империи входили: Корея, Тайвань, Манчжурия, Восточная Сибирь, часть Китая и Южно-Тихоокеанские острова. Головокружительный тоталитаризм охватил тогда все слои японского общества.
Китайский стиль во всем – в интерьере, одежде и даже в продуктах питания – легко проникал в сознание и традиции японского народа. Японцы конвертировали колониализм в свой реальный быт. Им казалось, что интеграция китайской культуры, включая потребление китайской еды и напитков, приближает их к воплощению идеи великой империи, каковой был в их представлении Китай. Одним словом, поедание шина собы, как это ни странно прозвучит сегодня, значило для японцев ни много ни мало поглощение самого Китая.
После того, как в конце Второй мировой войны японцам пришлось расстаться со своими надеждами на великую империю, слово «шина» было предано огню. Используемое ранее, как символ империалистической агрессии, а теперь, как напоминание о японских зверствах в Китае, оно рассматривалось, как ужасное этническое пятно на совести японской нации. Шина соба быстро трансформировалось в менее политизированное «чука соба», где «чука» означало «китайский стиль».
В 1958 году японская компания Ниссин Фудс представила первую быстро-приготавливаемую версию этого блюда и назвала его «Чикен Рамен». «Чикен» (от англ. chicken) — потому что на курином бульоне, а само слово «рамен» родилось от соединения двух китайских слов – «ла» (тянуть – китайская лапша традиционно тянулась вручную) и «миан» (лапша).
Сегодня рамен признан одним из самых комфортных блюд в мире. Поэтому неудивительно, что в тех же Соединенных Штатах Америки, например, вы можете встретить рамен во многих заведениях быстрого питания, да и у нас название этого блюда не станет чем-то неожиданным; неудивительно, что в Йокогаме есть большой музей, посвященный рамену.
Рамен принято есть быстро, так как лапша, находясь в жидкости может через некоторое время превратиться в кашу. Вот почему японцы, поедая рамен, издают характерный звук, напоминающий наше традиционное «сёрбанье» во время чаепития: бульон так же горяч, как и чай.
Многие японцы выросли на рамене, и сегодня это блюдо имеет немалое количество различных вариаций. Одна из таких вариаций (возможно, не самая типичная для японской кухни) представлена в нашем рецепте лапши рамен с зеленым луком, имбирем и кунжутом.
Лапша рамен здесь погружается не только в бульон, но и в яркую, вкусо-образующую смесь соевого соуса, имбиря, зеленого лука, чеснока и рисового уксуса.
(на четыре порции)
Ингредиенты:
- 200 грамм лапши рамен
- 200 грамм вешенок (порезать неширокими полосками)
- 4 крупных зубка чеснока (почистить и порезать пластинками)
- 1 большой пучок зеленого лука (грубо измельчить только зеленую часть)
- 3 см корня имбиря (почистить и нарезать тонкими пластинками)
- 3 стакана куриного бульона
- 2 столовых ложки соевого соуса
- 2 столовых ложки рисового уксуса
- 1 чайная ложка меда
- Пол столовой ложки свежего перца чили (нарезать тонкими кольцами)
- Пол столовой ложки черного кунжута (предварительно обжарить)
- Кунжутное масло (можно заменить оливковым или, на крайний случай, рафинированным подсолнечным; также можно комбинировать)
- Морская соль
Приготовление:
- Смешиваем в большой миске имбирь, чеснок, перец чили и две трети зеленого лука. Нагреваем в сковороде 3 столовых ложки оливкового масла, пока не начнет шипеть. Через пару минут после закипания заливаем этим маслом приготовленную приправу. Даем постоять 5 минут и высыпаем в приправу остаток зеленого лука.
- В той же сковороде, добавив пару столовых ложек масла, коротко обжариваем вешенки, чтобы слегка подрумянились.
- Когда луково-имбирная смесь немного остынет, вливаем в нее соевый соус, уксус и столовую ложку кунжутного масла. Пробуем на соль.
- Тем временем варим лапшу и одновременно доводим до кипения куриный бульон.
- Когда лапша будет готова, отбрасываем ее на дуршлаг и раскладываем по сервировочным тарелкам. Добавляем к лапше вешенки, заливаем соусом и кипящим бульоном. Даем постоять 3-4 минуты.
- Подаем горячей.
Добавить комментарий